8/8週のNHKラジオの「まいにちハングル講座」とテレビ「ハングルッ!ナビ」のまとめです。
目次
今週の「まいにちハングル講座」
月曜から木曜は毎日新しいことを学び、前半はストーリーのハングル会話、後半は文字や発音を習います。金曜は復習です。
8/8「댄서를 꿈꾸는 아연이랑 아버지 이야기예요.」(ダンサーを夢見るナヨンと父親の話です)
アミとヘスがジミンの稽古場へ
아미:댄서를 꿈꾸는 아연이랑 아버지 이야기예요.
해수:로코가 아니네요?
아미:아연이랑 좋아하는 인물도 있어요.태형이라고.
アミ:ダンサーを夢見るナヨンと父親の話です。
ヘス:ラブコメじゃないんですよね?
アミ:ナヨンを愛する人物もいます。テヒョンという。
現在連体形「는」
現在連体形は名詞を修飾する形を言い、現在進行中の状態を表現します。
動詞や있다/없다の語感に「는」を付けるだけです。
- 모르다(知らない)
- 모르는 단어(知らない単語)
- 저기 있다(あそこにいる)
- 저기 있는 사람(あそこにいる人)
- 알다(知る) ※ㄹ脱落
- 아는 사람(知ってる人)
- 있다/없다のつく形容詞
- 재미있다→재미있는 영화(面白い映画)
8/9「낡은 건물!」(古臭い建物!)
해수:우아,낡은 건물!으스스하네요.
아미:정취 있고 멋진 건물이 진한.
해수:난 아직 어려서 모르겠어요.
아미:네,네,해수는 아직 아기입니다.
ヘス:うあ、古臭い建物!ぞくぞくしますね。
アミ:趣があって素敵な建物じゃない。
ヘス:私はまだ子供だから分かりません。
アミ:はい、はい、ヘスはまだ赤ちゃんです。
形容詞の現在連体形「ㄴ/은」
- 母音語幹→ㄴ
- 슬프다→슬픈 영화(悲しい映画)
- 子音語幹→은
- 좋다→좋은 생각(良い考え)
- ㄹ語幹→ㄹ脱落+ㄴ
- 길다→긴 머리(長い髪)
- ㅂ変則活用→ㅂ脱落+운
- 어렵다→어려운 문제(難しい問題)
- 덥다→더운 날씨(暑い天気)
8/10「붕어빵 맛있겠다!」(うあ、たいやき美味しそう!)
하늘:우아,붕어빵 맛있겠다.
아미:여기,제 친구 해수예요.
하늘:텔레비전에 나오죠? 사인 좀!
아미:진짜 못 말려.
ハヌル:うあ、たいやき美味しそう!
アミ:こちら、友達のレスです。
ハヌル:テレビに出てるでしょう?サインお願い!
アミ:本当調子いいんだから。
「~しそうだ、~だろう」(겠다)
これから起こること、自分が体験していない事を推量する表現で、語幹に付けるだけです。
- 보다(見る)
- 보겠다(見るだろう)
- 보겠어요(見るでしょう)
- 아프다(痛い)
- 아프겠다(痛そう)
- 아프겠어요(痛そうです)
- 재미있다(面白い)
- 재미있겠다(面白そう)
- 재미있겠어요(面白そうです)
8/11「감정이 여기까지 느껴지네요.」(感情がここまで感じられますね)
해수:저기 화내고 있는 사람은 누구예요?
아미:아버지요.감정이 여기까지 느껴지네요.
해수:대본 좀 보여 주세요.
아미:여기요.
ヘス:あの怒ってる人は誰ですか?
アミ:お父さんです。感情がここまで感じられますね。
ヘス:台本をちょっと見せてください。
アミ:どうぞ。
「~ですね、~ますね」(네요)
同意や共感を表すとき、感嘆するときにも使う語尾。語幹に付けるだけです(ㄹ脱落)。
- 싸다(安い)→싸네요(安いですね)
- 비가 오다(雨が降る)→비가 오네요(雨が降りますね)
- 멀다(遠い)→머네요(遠いですね)
鼻音化によって発音が変化することがあります、
- 덥다(暑い)→덥네요[덤네요]
- 좋다(良い)→좋네요[존네요]
名詞の場合、パッチムの有無で「네요/이네요」を使い分けます。
- 멋진 셔츠네요(素敵なシャツですね)
- 미남이네요(美男ですね)
今週の「ハングルッ!ナビ」
今週はメガネ店のひとコマで、お客さんと店員の会話でした。
오만 원이에요.(5万ウォンです)
오마 5万(漢数詞)
원 ウォン
이에요 です
韓国の数字の数え方には、漢数詞と固有数詞があります。数えるものによって使い分けます。
- 일→1、一
- 이→2、二
- 삼→3、三
- 사→4、四
- 오→5、五
- 육→6、六
- 칠→7、七
- 팔→8、八
- 구→9、九
- 십→10、十
11~99は1~10を組み合わせて表せます。
- 14→10(십)+4(사)=십사
- 92→9(구)+10(십)+2(이)=구십이
それ以外の主の漢数詞です。
- 백→100、百
- 천→1000、千
- 만→10000、万
K-tan「旅行に関することば」
今月は「P1Harmony」です。発音する動画は、NHK「どーがレージ」やYouTubeでも順次公開されるそうです。
예약 予約、예약하다 予約する
출발 出発、출발하다 出発する
도착 到着、도착하다 到着する
관광 観光、관광하다 観光する
구경 見物、구경하다 見物する
助数詞
漢数詞などに使う単位などです。
- 원→ウォン
- 년→年
- 월→月
- 일→日
- 번→番
- 분→分
ココいちコリア「通仁市場」
景福宮の西隣にある通仁市場は、全長300mあり、食堂や惣菜店などが80店舗以上並ぶ。
キルムトッポッキは、油と唐辛子で炒めたトッポッキで、一盛り2000ウォン。キンパは1本4000ウォン。ヤンニョムチキンは1個500ウォン。
きょうのココイチは「葉銭弁当」。
現金を弁当専用のコイン「葉銭」に交換して、市場内でそのコインを使って惣菜を購入します。
キムルトッポッキなら4コイン、卵焼きは2コイン、チェプチェ4コイン…と言った具合に惣菜を買って自分のお弁当を完成させるようです。
以上、今週のハングル講座のまとめでした!
コメントを残す