8/1週のNHKラジオの「まいにちハングル講座」とテレビ「ハングルッ!ナビ」のまとめです。
目次
今週の「まいにちハングル講座」
月曜から木曜は毎日新しいことを学び、前半はストーリーのハングル会話、後半は文字や発音を習います。金曜は復習です。
8/1「하루 종일 방콕하고 있어요.」(一日中部屋に引きこもっています)
退院したヘスの家にアミがお見舞いに…
어머니:하루 종일 방콕하고 있어요.
아미 :학교에서 무슨 일 있었어요?
어머나:아무 말도 안 하네요.
아미 :저항에도 답장이 없어요.
ヘスママ:一日中部屋に引きこもってます
アミ:学校で何かあったのですか?
ヘスママ:何も話してくれないんです
アミ:私にも返事がありません
「~している」(고 있다)
現在進行中の状態を表現します。パッチムなど関係なく、語幹に付けるだけです。
- 듣다(聞く)→듣고 있어요(聞いてます)
- 보다(見る)→보고 있어요(見てます)
- 만들다(作る)→만들고 있어요(作ってます)
習慣的なことにも使う表現です。
- 매일 아침 조깅하고 있어요.(毎朝ジョギングしています)
8/2「들어가도 돼요?」(入ってもいいですか?)
아미:들어가도 돼요?
해수:안 돼요! 생일이에요.
아미:내일 같이 다코야키 만들어요.
해수:다코야키…
アミ:入ってもいいですか?
ヘス:だめです!スッピンなんです
アミ:明日一緒にたこ焼き作りましょう
ヘス:たこ焼き…
「~してもいい」(아/어도 되다)
許可を求めたり、許可する時に使う表現です。
- 母音末語幹「ㅏ/ㅗ」なら→아도 돼다
- 마셔도 돼요?(飲んでもいいですか?)
- 네,괜찮아요.(はい、大丈夫です)
- 母音末語幹「ㅏ/ㅗ」以外→어도 돼다
- 사진을 찍어도 돼요?(写真撮ってもいいですか?)
- 네,찍어도 돼요.(はい、撮っていいです)
8/3「간단하다!」(簡単だ!)
아미:젓가락으로 이렇게 뒤집어 주세요.
해수:와,간단하다!나도 해 볼게요.
아미:오,요리 솜씨 좋다!
해수:인제 먹어도 돼요?
アミ:お箸でこのようにひっくり返してください
ヘス:わ、簡単だ!私もやります
アミ:お、料理の手際がいいね!
ヘス:もう食べてもいいですか?
「~い!、~だ!」(다!、이다!)
- 形容詞の感嘆表現
- 예쁘다!(かわいい!)
- 따뜻하다!(あったかい!)
- 맛있다!(おいしい!)
- 맵다!(辛い!)
- 名詞の感嘆表現
- パッチム無し:다!→바다다!(海だ!)
- パッチム有り:이다!→돈이다!(お金だ!)
8/4「아침에 공원에 가서 댄스 연습했어요.」(朝、公園に行って、ダンスの練習しました)
해수:아침에 공원에 가서 댄스 연습했어요.
아미:정말?
해수:다음 주부터 레슨에 참가할 거예요.
아미:기다릴게.
ヘス:朝、公園に行って、ダンスの練習しました
アミ:本当?
ヘス:来週からレッスンに参加するつもりです
アミ:待ってるね
「~して~」(아서/어서)
2つの行為をつなげる表現です。
- 아서
- 앉다(座る)→앉아서(座って)
- 여기에 앉아서 기다리세요.(ここに座って、お待ちください)
- 어서
- 빌리다(借りる)→빌려서(借りて)
- 책을 빌려서 읽었어요.(本を借りて、読みました)
- 해서
- 전화하다(電話する)→전화해서(でんわして)
- 미리 전화해서 약속했어요.(予め電話して約束しました)
単なる時系列を並べる時は「고」を使います。
- 친구를 만나서 영화를 잤어요.(友達と会って(一緒に)映画を見た)
- 친구를 만나고 영화를 잤어요.(友達と会ってから、映画を見た)
2つの文章は「서」と「고」が違うだけで、異なる意味になります。
今週の「ハングルッ!ナビ」
今週は買い物のひとコマで、お客さんと店員の会話でした。
3つの活用パターン
- そのまま型(語幹に付けるだけ)
- 웃다(笑う)→웃고 싶어요(笑いたいです)
- 인삼을 사고 싶어요.(高麗人参を買いたいです)
- パッチムチェック型(パッチム有無、ㄹ)
- 웃다(笑う)→웃으세요(笑われます)
- 뭐 찾으세요?(何、お探しですか?)
- 母音チェック型(ㅏ,ㅗ,ㅑかどうか、하다)
- 웃다(笑う)→윳어요(笑います)
- 케이크를 만들어요.(ケーキを作ります)
K-tan「レジャー」
今月は「P1Harmony」です。発音する動画は、NHK「どーがレージ」やYouTubeでも順次公開されるそうです。
해수욕 海水浴
등산 登山
캠핑 キャンプ
낚시 釣り
불꽃놀이 花火
以上、今週のハングル講座のまとめでした!
コメントを残す