(7/25週)NHKラジオ&テレビの「ハングル講座」




NHKラジオ&テレビの「ハングル講座」まとめ

7/25週のNHKラジオの「まいにちハングル講座」とテレビ「ハングルッ!ナビ」のまとめです。

今週の「まいにちハングル講座」

月曜から木曜は毎日新しいことを学び、前半はストーリーのハングル会話、後半は文字や発音を習います。金曜は復習です。

7/25「누가 구급차 좀 불러 주세요.」(誰か救急車を呼んでください)

ダンスの練習中にヘスが転倒…

스태프:모두 진정하세요.
아미:해수야, 괜찮아?
스태프:누가 구급차 좀 불러 주세요.
아미:해수야, 정신 차려!

スタッフ:みんな落ち着いてください
アミ:ヘス、大丈夫?
スタッフ:誰か救急車を呼んでください
アミ:ヘス、しっかりして!

르変則

語幹が「르」で終わる動詞や形容詞は、「아/어」を付ける時に特殊な活用があります。

  1. 르前の母音「ㅏ/ㅗ」なら→-르 +ㄹ라
    • 고르다(選ぶ)→골라요(選びます)
  2. 르前の母音「ㅏ/ㅗ」以外→-르+ㄹ러
    • 부르다(呼ぶ)→불러요(呼びます)

7/26「금방 좋아질 거예요.」(すぐに良くなると思います)

어머니:우리 해수 다시 춤출 수 있겠죠?
의사:걱정 마세요.금방 좋아질 거예요.
어머니:꼭 좀 낫게 해 주세요.

ヘスママ:うちのヘスまた踊れるようになりますよね?
医者:心配しないでください。すぐに良くなると思います。
ヘスママ:必ず治るようにしてください

「~でしょう、~と思います」(ㄹ/을 거예요)

主語が三人称の時の推量の表現です。

  1. 母音語幹→ㄹ 거예요
    • 이길 거예요(勝つでしょう、勝つと思います)
  2. 子音語幹→을 거예요
    • 재미있을 거예요(面白いでしょう、面白いと思います)
  3. ㄹ語幹→ㄹ 거예요
    • 먹 거예요(遠いでしょう、遠いと思います)

「~するつもりです」(ㄹ/을 거예요)

主語が一人称か二人称の時の意志を伝える表現です。

  • 공부할 거예요.(勉強するつもりです)
  • 먹을 거예요.(食べるつもりです)

7/27「나 없으니까 오지 말아요.」(私いないから来ないでくださいね)

해수:병원 생활 따분해 죽겠어요.
아미:내일 퇴원하죠?
해수:나 없으니까 오지 말아요.
아미:하하,이제야 해수 같네.

ヘス:病院にばかりいるから退屈で死にそうです
アミ:明日退院しますよね?
ヘス:私いないから来ないでくださいね
アミ:はは、やっとヘスらしいね

「~するから、~だから」(니까/으니까)

理由を表現する時に使います。

  1. 母音語幹→니까
    • 좋아하니까(好きだから)
  2. 子音語幹→으니까
    • 좁으니까(狭いから)
  3. ㄹ語幹→니까
    • 기니까(長いから)
  4. 名詞(パッチムなし)→니까
    • 막내니까(末っ子だから)
  5. 名詞(パッチムあり)→이니까
    • 여름이니까(夏だから)

7/28「도와줄까요?」(手伝いましょうか?)

아미:도와줄까요?
지민:고마워요.그럼 이거 좀.
아미:담엔 해수랑 같이 오고 싶어요.
지민:기다릴게요.

アミ:手伝いましょうか?
ジミン:ありがとう。ではこれをちょっと
アミ:今度はヘスと一緒に来たいです
アミ:待ってますね

「~しましょうか」(ㄹ/을 까요?)

相手の意向を尋ねたり、相手に提案する表現です。平叙文はありません。

  1. 母音語幹→ㄹ까요?
    • 바꿀까요?(変えましょうか?)
  2. 子音語幹→을까요?
    • 먹을까요?(食べましょうか?)
  3. ㄹ語幹→ㄹ까요?
    • 열까요?(開けましょうか?)

(金曜日の分)

ハングルの語尾の接続パターン

  1. 아/어型
    • 語幹末母音「ㅏ,ㅗ」なら+아요
    • 語幹末母音「ㅏ,ㅗ」以外+어요
    • 하다→해요
  2. 으型
    • 母音語幹+세요
    • 子音語幹+으세요
    • ㄹ語幹+세요
  3. そのまま型
    • 語幹+고 →먹고(食べてから)

ハングルの語尾の接続パターンは上記の3つになるそうです。確かに、今まで習った表現もこのいずれかに該当しますね。

今週の「ハングルッ!ナビ」

今週は6月と7月のおさらい。

해요体

  • 점심은설렁탕을 먹어요.(お昼はソルロンタンを食べます)

「먹어요」のように語尾が「아요/어요」でおわる表現を「해요体」と言い、日本語の「ですます調」のような丁寧で柔らかい言い方です。

作り方は以下の通りです。

  • 語幹末母音が「ㅏ,ㅗ,ㅑ」なら→아요
  • 語幹末母音が「ㅏ,ㅗ,ㅑ」以外→어요
  • 해요動詞&形容詞は하다→해요

パッチムがない単語の해요体

  1. 語幹末母音が「ㅏ,ㅓ,ㅕ,ㅐ,ㅔ」→重なる
    • 가다+아요=가요(行きます)
    • 노래방에 가요.(カラオケに行きます)
  2. 語幹末母音が「ㅗ,ㅜ,ㅣ,ㅚ」→合体
    • 오다+아요=와요(来ます)
    • 부산에서 친구가 와요.(釜山から友達が来ます)

해요体の否定の表現

  1. 안+動詞&形容詞해요体
    • 안 먹어요(食べません)
  2. 名詞+안 해요
    • 운동 안 해요(運動しません)

K-tan「身につけるもの」

今月は「Golden Child」です。発音する動画は、NHK「どーがレージ」やYouTubeでも順次公開されるそうです。

옷 服
치마 スカート
바지 ズボン
신발 靴
모자 帽子

願望の表現

  • 語幹+고 싶어요=~したいです
    • 친구 선물을 사고 싶어요.(友達のプレゼントを買いたいんです)
    • 한국에 가고 싶어요(韓国に行きたいです)

語幹に「고 싶어요」を付けるだけで、「~したいです」という願望の表現になります。

尊敬の表現

  1. 語幹末パッチムなし→세요
    • 어디가 아프세요?(どうされましたか?)
  2. 語幹末パッチムあり→으세요
    • 괜찮으세요?(大丈夫でいらっしゃいますか?)
  3. 語幹末ㄹ→-ㄹ+세요

栗山はるみのハングルキッチン「水キムチ」

材料

  • 白菜:200g
  • 大根:200g
  • 塩:小さじ2
  • リンゴ:1/4個(5mmくらいにスライス)
  • 万能ねぎ:2本(3~4cmでカット)
  • 赤唐辛子(種除く):1本

(キムチの汁)

  • 水:3カップ
  • 塩:小さじ1
  • 砂糖:小さじ1/2
  • にんにく:小1片(スライスする)
  • しょうが:1片(スライスする)

作り方

  1. 3cmに切った白菜と大根をボウルに入れる
  2. 塩を加え、混ぜて、5分ほど漬ける
  3. ザルにあげて、水を切る(水は取っておく)
  4. キムチの汁用の水と砂糖と塩を混ぜる
  5. 4に赤唐辛子、しょうが、にんにく、リンゴ、万能ねぎの順に加える
  6. 4に3の水を加え、大根と白菜を入れる
  7. 一晩置いて発酵したら冷蔵庫で冷やす

以上、今週のハングル講座のまとめでした!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です