このサイトはアフィリエイト広告を利用しています

(5/9週)NHKラジオ&テレビの「ハングル講座」




NHKラジオ&テレビの「ハングル講座」まとめ

5/9のNHKラジオの「まいにちハングル講座」と「ステップアップ ハングル講座」、テレビ「ハングルッ!ナビ」のまとめです。

今週の「まいにちハングル講座」

月曜から木曜は毎日新しいことを学び、前半はストーリーのハングル会話、後半は文字や発音を習います。金曜は復習です。

5/9「한국 분이세요?(韓国の方でいらっしゃいますか?)」

hesu:한국 분이세요?
ami :아뇨,일본 사람이에요.
hesu:댄스 멋지네요.
ami :그쪽이야말로 최고예요.

ダンスレッスンの後にアミはヘスから声をかけられます。「韓国の方でいらっしゃいますか?」「いいえ、日本人です」「ダンス、イケてますね」「そちらこそ最高です」

「~です」예요/이에요

  • パッチムなし:예요
  • パッチムあり:이에요

「最高です」は「最高」が「최」で、パッチムがないので「です」は「예요」なので、「최고예요」となります。

「日本人です」という場合は、「日本人」が「일본 사」となり最後にパッチムがあるので、「일본 사람이에요」となります。

「ですか?」と質問する場合は、日本語同様に「예요?」もしくは「이에요?」となり、会話では語尾を上げて発音すれば良いそうです。

5/10「저 이름은 아미예요.(私の名前はアミです)」

hesu:저는 해수라고 해요.
ami :저 이름은 아미예요.
hesu:꿈은 아이돌,나이는 열여섯 살이에요.
ami :하하,저는 열여덟 살이에요.

「私はヘスと言います」「私の名前はアミです」とそれぞれ自己紹介。ヘスの言い方はジミンの自己紹介の時と同じですね。

ヘスは続けて「夢はアイドル、年齢は16歳です」と言い、アミは「はは、私は18歳です」と返事をします。

「~は」는/은

  • パッチムなし:는
  • パッチムあり:은

「私は」「夢は」「年齢は」の「は」にあたる部分は、主語となる単語のパッチムの有無で変化します。

「私は」の場合、主語の私が「」でパッチムがないので「저」となります。

「家族は」の場合、主語の家族が「가」でパッチムがあるので「가족」となります。

「~と言います」라고 해요/이라고 해요

  • パッチムなし:라고 해요
  • パッチムあり:이라고 해요

「アパートと言います」ならアパートは「아파」でパッチムが無いので、「아파트라고 해요」です。

「ホットクと言います」ならホットクは「호」でパッチムがあるので、「호떡이라고 해요」となります。

5/11「앞으로 잘 지내요.(これから仲良くしましょう)」

ami :최대가 누구예요?
hesu:사나가 최애예요.
ami :저는 올팬이에서.
hesu:앞으로 잘 지내요.

「最愛(グループの中で一番)は誰ですか?」とアミが聞くと、「サナが一番好きです」とヘス。

「私はオルペン(メンバー全員好き)です」とアミ。サナは「これから仲良くしましょう」と言います。

「~が」가/이

  • パッチムなし:가
  • パッチムあり:이

「友達が」なら、友達が「친구」なのでパッチムが無いので「친구가」となります。

「선생님」(先生)はパッチムありなので、「先生が」は「선생님이」となります。

5/12「맞아요?(合ってますか?)」

ami :하나 둘 셋 넷 ,맞아요?
hesu:오른발이 아니에요.왼발부터!
ami :다시,하나 둘 셋 넷…
hesu:다섯 여섯 일곱 여덟.

「ワン、ツー、スリー、フォー、合ってますか?」とダンスの確認をするアミ。ヘスは「右足ではありません。左足から!」と言います。

アミは「もう一度、ワン、ツー、スリー、フォー…」「ファイブ、シックス、セブン、エイト」とヘスが続けます。

「~ではありません」가/이 아니에요

  • パッチムなし:가 아니에요
  • パッチムあり:이 아니에요

昨日と同じようにパッチムの有無で変化します。

「~ではありませんか?」の時は、上記の分の最後に「?」を置くだけ。会話の時は語尾を上げれば疑問文になります。

固有数詞

•하나  ひとつ
•둘 ふたつ
•셋 みっつ
•넷 よっつ
•다섯 いつつ
•여섯 むっつ
•일곱 ななつ
•여덟 やっつ
•아홉 ここのつ
•열 とお

(ここからは金曜放送分)

濃音化

口音「ㅂㄷㄱ」のあとに「ㄱㄷㅂㅈ」が来ると、濃音「ㄲㄸㅃㅉ」に発音変化する。

例えば、「한국 분」(韓国の方)の場合、発音は「한국 뿐」となります。

今週の「ステップアップ ハングル講座」

5/12「みんなで食べたい!焼肉」

韓国料理と言えば、焼肉。豚バラ肉の焼肉「サムギョプサル」は焼肉屋でもよく見かけるようになり、「カルビ」は誰もが知る韓国語です。そのルーツは高麗時代の元との交流だそうです。

韓国ドラマでは屋外で焼肉を食べるシーンが多く、韓国ではオープンスペースで焼肉を提供するお店も多いとか。

韓国では友達と会って「何食べる?」と聞いて焼肉を食べることが多く、事前に焼肉を食べようと計画して食べることはほとんどないそうです。

日本と違ってカジュアルに焼肉が親しまれてるようです。

삼겹살(サムギョプサル)

「삼겹살」は、脂身と赤みが交互に3層(삼겹)になってることからそう呼ばれています。韓国の南部では、更に皮が付いた오겹살という5層肉もあるそう。

脂身が多くて煙が多く出るから、屋外で焼肉することが多いとか。

갈비(カルビ)

牛カルビは「소갈비」、豚カルビは「돼지갈비」と言うそうです。豚肉はリーズナブルで友達と軽く食べ、牛肉は家族としっかり食べるとか。

牛カルビは水原カルビ(수원갈비)が有名。豚カルビは済州島が有名で、馬場洞や釜山も有名、空港のある仁川(인천)が本場だそうです。

カルビはあばら周囲のバラ肉を指し、日本ではカルビと言うと牛肉を連想しますが、韓国では豚肉もポピュラーで牛カルビ、豚カルビと区別して呼びます。

韓国と日本の焼肉の違い

日本は1口サイズで肉が出てきますが、韓国は塊肉で出てきて自分たちでハサミで切るのが一般的だそうです。

韓国はサンチュやキムチなどは無料でおかわり自由で、焼肉を野菜に包んで食べる特徴。日本のように焼肉をご飯で食べることはないんですね…レモン汁も韓国では使わないそう。

韓国はタレに漬けたカルビが主流で、タレに漬けてないカルビは생갈비と言うそうです。

また、韓国では一人で食堂に入れなかった?時代があり、最近はおひとり様にも対応して、1人分を提供する焼肉店も増えてるそうです。

5/13「仲間と!夜食に!チキン王国」

最近はひたすら食事光景を流すモッパンがYouTubeで流行っており、そのモッパンでよく食べられてるのがチキン。

最近では韓国料理と言うとチキンを思い浮かべる若い子が増えてるのだとか。

外国人に一番人気の韓国料理

韓国ではサクサクとしたクリスピーなチキンが主流で、購入すると口直しの大根の酢漬けなどがセットでついてくるとか。特

別な日もちろん、家族や友達と集まると食べるそうです。

世界で一番人気の韓国料理は、「韓国式チキン」が欧米で大人気だとか。

チキンはいつ頃から食べてる?

戦後米軍のフライドチキンによって、今の食べやすいチキンがうまれ、それ以前は鳥の丸焼きしかなく、70年代頃までは給料日などの晴れの日の食べ物だったそうです。

80年代に韓国風に味付けをした甘辛いヤンニョムチキンが誕生して一気に人気が出て広がり、00年代には健康志向で揚げないチキンなども誕生。

スポーツ観戦時にチキンを食べる習慣は2002年のFIFAワールドカップがきっかけ。チキンとビールの組み合わせはドラマ「星から来たあなた」がきっかけで中国などでも広まったそうです。

チキン専門店が世界的に見ても多い

フライドチキンが世界店舗数が2015年で2万弱に対し、韓国はチキン専門店が2018年で3万を超えており、とても多いのだとか。

大邱初のチキン店が多く、チキンの聖地と呼ばれ「チメクフェスティバル」が開催されてるそです。

チキンを食べる時はイートインやテイクアウトを利用するより、出前アプリを使用して注文することが多いそうです。

今週の「ハングルッ!ナビ」

4月に文字を覚えたので今月から「表現の学習」が開始します。言いたいことを伝えられるようになりたいです。

이 노래는 제 마음이에요.(この歌は僕の気持ちです)

お誕生日だと知ってバースデーソングを歌った時の一言です。

日本語とハングルは語順が一緒なので、英語よりも文章を組み立てやすそうです。

「~は」 는/은

•名詞(最後の文字にパッチム無し)+는
•名詞(最後の文字にパッチム有り)+은
  • 名詞(最後の文字にパッチム無し)+는
  • 名詞(最後の文字にパッチム有り)+은

「노내」(歌)の最後の文字はパッチムが無いので「노내는」(歌は)となります。

K-tan「家族」

今月はIVEが担当します。

가족:家族
아버지:父
어머니:母
딸:娘
아들:息子

「~です」예요/이에요

•名詞(最後の文字にパッチム無し)+예요
•名詞(最後の文字にパッチム有り)+이에요

パッチム有りの時は連音化するので、発音に注意する必要があります。例えば、「마음이에요」は連音化して「마으미에요」という発音になります。

ただし、パッチムが「ㅇ」の場合は連音化しません。例えば、「형이에요」(兄です)は、連音化しません。

疑問文は語尾を上げるだけです。


以上、今週のハングル講座のまとめでした!