4/11のNHKラジオの「まいにちハングル講座」と「ステップアップ ハングル講座」、テレビ「ハングルッ!ナビ」のまとめです。
目次
今週の「まいにちハングル講座」
月曜から木曜は毎日新しいことを学び、前半はストーリーのハングル会話、後半は文字や発音を習います。金曜は復習です。
4/11「자리 있어요?(席ありますか?)」
ami:여기다!
???:어서 오세요.
ami:자리 있어요?
???:네.저기 앉으세요.
お目当てのカフェを見つけて、お店に入ると「いらっしゃいませ」と店員さん。「席空いてますか?」と聞くと、「はい、あちらにおかけください」というやりとりです。
「자리」(席)は先週も出てきた単語で聞いた瞬間に分かったので、ハングルを学ぶのが楽しくなりました。
濁る子音「가다바자(カタパジャ)」
ㄱ(カ行):가기구게고
ㄷ(タ行):다디두데도
ㅂ(パ行):바비부베보
ㅈ(チャ行):자지주제조
後半は、母音に挟まれると濁る子音「ㄱㄷㅂㅈ」を学びました。
それぞれ日本語の「か、た、ぱ、ちゃ」に該当し、母音に挟まれると「が、だ、ば、じゃ」に変化します。
韓国語のた行は、「た、てぃ、とぅ、て、と」と発音するそうです。面白いですね。
4/12「다시 한번…(もう一度…)」
ami:두근두근!
???:어서 오세요.
ami:딸 기라테 조세요.
???:네? 다시 한번…
アミはカフェに入り、ドキドキ!しながら注文します。「ご注文は?」と聞かれ、「苺ラテください」と言うと、「え?もう一度…」。店員は聞き取れなかったようです。
濁らない激音「카타파차(カタパチャ)」
ㅋ(カ行):카키쿠크케캐코커
ㅌ(タ行):타티토트테태토터
ㅍ(パ行):파피푸프페패포퍼
ㅊ(チャ行):차치추츠체채초처
後半は激音「카타파차」について。文字は、昨日習った平音「가다바자」に一画追加して覚えやすいです。
激音は読み方も平音と同じですが、少し強く発声します。例えば、「카」なら「カハ」と言ったように発音すると良いそうです。
そして平音とは違い、激音は母音に挟まれても濁りません。
4/13「아메리카노 조세요(アメリカーノください)」
ami:그럼, 아메리카노 조세요.
???:아이스 아메리카노?
ami:아니요.홋토.
???:네? 호떡이여?
店員が聞き取れないようなので、アミは「では、アメリカーノください」と注文を変えます。
店員は「アイスアメリカーノですか?」と聞いたので、「いえ、ホット」と答えたら、「はい?ホットク(お菓子)ですか?」とまた聞き間違えられます。
無音の「아」と激音の「하」
ㅇ(ア行):아이우으에애오어
ㅎ(ハ行):하히후흐헤해호허
後半は無音のア行と激音のハ行でした。
ア行に使われる「ㅇ」の丸印は無音を示すので、母音の音だけを発声します。
ハ行は激音なので日本語のハ行よりも強く息を吐いて発音します。激音なので母音に挟まれても濁りません。
4/14「반가워요!(会えて嬉しいです!)」
jimin:따아 말이죠? 따뜻한 아메리카노.
ami :어머! 지민 씨가 여기 왜?
jimin:후후…운명이죠.
ami :반가워요!
「タアのことですか?温かいアメリカーノ」と言って現れた店員は飛行機で隣だったジミンでした。
アミは驚いて「まあ!ジミンさんがここになぜ?」と驚くと、ジミンは「ふふ…運命でしょう」と言い、アミは「会えてうれしいです。」と言いました。
ワ行の母音
(ワ行)와왜외웨워위의
母音「ㅡㅜㅗ」(いうお)に組み合わせる7つがあります。パッと見ると、どれも似て見えてしまい私は少し苦手です。
発音を繰り返すことでだんだん覚えるそうです。がんばります。
今週の「ステップアップ ハングル講座」
4/14「팬덤(ファン文化)」
팬(ペン)は推しという意味で、○○のファンとか、ファン活などを펀文化というそうです。聞くこと全てが初めての世界でした。
日本でファン活と言うとジャニーズのおっかけを思い浮かべますが、韓国では推しへのファン活として서포트(サポート)があるそうです。
自主的に推しの誕生日に広告を出したり、撮影現場にキッチンカーを手配したり(?!)、公演会場に花輪を贈ったり(?!)、最近では寄付や募金などの社会活動するとか…。
濃厚な펀文化!勉強になりました。
4/15「ソウルの地理と歴史」
ソウルは真ん中に漢江という川が流れていて、北側を江北、南側を江南と呼ぶそうで、面積と人口は東京23区と同じくらいだとか。
東京同様にソウルも人が集中し過ぎて、住宅問題が深刻で、新興のベッドタウンがたくさんできてるそうです。
ソウルが首都になったのは600年以上前で、朝鮮王朝時代に高麗から遷都して以来。儒教思想から祖先を敬うチョンミョというお墓、土地の神を祀るサジクタンという祭壇、そしてクングォルという宮殿ができ、これらを城壁で囲んでいたそうです。
江北はそんな旧市街があり、江南は文化やファッションの発信地でセレブが集まるそうです。
今週の「ハングルッ!ナビ」
今週のストーリーはカフェで友人が奢る場面でした。韓国では割り勘という文化があまり無いそうで、最年長が払うことが多く、友人同士でもどちらかが奢るのが普通のようです。
감사합니다.(ありがとうございます)
お礼や感謝を伝える表現で、直訳すると「感謝します」になります。
괜찮아요.(大丈夫です)
「大丈夫です、構いません、結構です」など、幅広く使えるフレーズで、文末を上げて言うと簡単な疑問文としても使えるそうです。
9つの子音
ㅁ:ま行
ㄴ:な行
ㄹ:ら行
ㅇ:あ行
ㄱ:か行、が行
ㄷ:た行、だ行
ㅂ:ぱ行、ば行
ㅈ:ちゃ行、じゃ行
ㅅ:さ行
今週は文字を構成する母音と子音を組み合わせパターンと母音です。映像で確認できるので分かりやすいです。
1文字の単語
나:私、僕
배:おなか
비:雨
소:牛
무:大根
ヤ行の母音
야유예얘요여:ヤ、ユ、イェ、イェ、ヨ、ヨ
先週覚えた母音に一画追加した文字です。
今週の内容もラジオの「まちにちハングル講座」を学習してると、その復習のようでした。
以上、今週のハングル講座のまとめでした!
コメントを残す